Filemon 1:2

SVEn aan Appia, de geliefde, en aan Archippus, onzen medestrijder, en aan de Gemeente, die te uwen huize is:
Steph και απφια τη αγαπητη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια
Trans.

kai apphia tē agapētē kai archippō tō systratiōtē ēmōn kai tē kat oikon sou ekklēsia


Alex και απφια τη αδελφη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια
ASVand to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
BEAnd to Apphia, our sister, and to Archippus, our brother in God's army, and to the church in your house:
Byz και απφια τη αγαπητη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια
Darbyand to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which [is] in thine house.
ELB05und Appia, der Schwester, und Archippus, unserem Mitkämpfer, und der Versammlung, die in deinem Hause ist:
LSGà la soeur Apphia, à Archippe, notre compagnon de combat, et à l'Eglise qui est dans ta maison:
Peshܘܠܐܦܝܐ ܚܒܝܒܬܢ ܘܠܐܪܟܝܦܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܟ ܀
Schund an Apphia, die geliebte, und Archippus, unsren Mitstreiter, und an die Gemeinde in deinem Hause.
WebAnd to our beloved Apphia, and Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
Weym and to our sister Apphia and our comrade Archippus--as well as to the Church in your house.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen